Keine exakte Übersetzung gefunden für سجل الاستهلاك

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch سجل الاستهلاك

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • En dehors de l'Asie, la consommation d'acier a progressé rapidement en Europe (sauf dans les 15 pays de l'Union européenne), au Brésil, au Mexique, en République islamique d'Iran et dans les autres pays du Moyen-Orient.
    وخارج نطاق آسيا، سجل استهلاك الصلب ازدياداً سريعاً في أوروبا (باستثناء الاتحاد الأوروبي 15) والبرازيل والمكسيك وجمهورية إيران الإسلامية وبلدان الشرق الأوسط الأخرى.
  • Au paragraphe 184, le Département des opérations de maintien de la paix a accepté, comme le Comité le recommandait, d'enquêter sur la cause des anomalies et des erreurs figurant dans les états établis au moyen des systèmes CarLog et Fuel Log et de prendre les mesures voulues afin de remédier au problème.
    وأعربت إدارة عمليات حفظ السلام، في الفقرة 184، على موافقتها على توصية المجلس بالتحري عن سبب التباينات والأخطاء الواردة في التقارير الصادرة عن نظامي سجل حركة السيارات وسجل استهلاك الوقود، وتنفيذ التدابير الكفيلة بتصحيح تلك الأخطاء.
  • Comme l'a confirmé le Comité des commissaires aux comptes, la MINUK a étudié les causes des erreurs et des anomalies apparaissant dans les états établis au moyen des systèmes CarLog et Fuel Log.
    كما أكد مجلس مراجعي الحسابات، قامت بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو بالتحقيق في الأسباب الكامنة وراء الأخطاء وأوجه التباين في التقارير المستندة إلى نظامي سجل حركة المركبات وسجل استهلاك الوقود.
  • f) Le mécanisme de suivi de la consommation de carburant de la MINUSIL a révélé que la consommation de huit véhicules appartenant à un contingent était élevée.
    (و) وكشفت آلية فحص سجلات الوقود ارتفاع استهلاك الوقود في ثماني مركبات تابعة لوحدة من وحدات البعثة.
  • Le Groupe du contrôle du matériel et de l'inventaire procède actuellement au contrôle physique du matériel durable et met à jour les fichiers dans le Système de contrôle du matériel.
    وتقوم وحدة مراقبة الممتلكات والمخزون حاليا بإجراء تحقق فعلي من الأصول غير القابلة للاستهلاك وبتحديث السجلات في نظام المراقبة.
  • Au paragraphe 33 de son rapport, le Comité a recommandé que le PNUD mène à bien le processus d'ajustement de tous les documents comptables des bureaux de pays ayant trait au matériel durable pour que la valeur comptabilisée soit conforme à la nouvelle règle adoptée en la matière.
    في الفقرة 33 من تقريره، أوصى المجلس بأن يكمل البرنامج الإنمائي عملية تعديل جميع سجلات المعدات غير القابلة للاستهلاك في المكاتب القطرية لجعل قيمتها متمشية مع السياسة المنقحة للمعدات غير القابلة للاستهلاك.